OSI logo Site Index
 .:: Document Index ::.
*The Open Source Definition
*The Halloween Documents
*OSI Press Releases
*OSI Certification Mark
*OSI Approved Licenses
*Peru Answers MS F.U.D.
*OSI's History in connection to OSI Site History
*On 'shared source'
*GRAPHICS/TRADEMARKS
 .:: OSD change log ::.
*1.0 identical to DFSG, except for addition of MPL and QPL to clause 10.
*1.1 added LGPL to clause 10.
*1.2 added public-domain to clause 10.
*1.3 retitled clause 10 and split off the license list, adding material on procedures.
*1.4 Now explicit about source code requirement for PD software.
*1.5 allow "reasonable reproduction cost" to meet GPL terms.
*1.6 Edited section 10; this material has moved.
*1.7 Section 10 replaced with new "Conformance" section.
*1.8 Section 1: replaced "may not" with "shall not".
*1.9 Section 9: removed rationale referring to the action of the GPL as Contaminat[ion].
*Section 10 added.
 .:: Conformance to the OSD ::.

(This section is not part of the Open Source Definition.)

We think the Open Source Definition captures what the great majority of the software community originally meant, and still mean, by the term "Open Source". However, the term has become widely used and its meaning has lost some precision. The OSI Certified mark is OSI's way of certifying that the license under which the software is distributed conforms to the OSD; the generic term "Open Source" cannot provide that assurance, but we still encourage use of the term "Open Source" to mean conformance to the OSD. For information about the OSI Certified mark, and for a list of licenses that OSI has approved as conforming to the OSD, see the OSD Certification Mark page.

 .:: OSD Translations ::.
*English Authoritative Version
*English (with annotations)

*Arabic
*Bahasa Melayu
*Bulgarian
*Chinese
*Chinese (Simplified)
*Dansk
*Dutch
*Esperanto
*Finnish
*Francais
*German
*Greek
*Hebrew
*Hungarian
*Indonesian
*Italian
*Japanese
*Latvian
*Lithuanian
*Norwegian
*polski
*Portuguese
*Romanian
*Russian
*Serbo-Croat
*Spanish
*Swedish
*Tamil
*Thai
*Turkish
*Ukranian
*Vietnamese

*Translation HOWTO

¾¢Èó¾ ¬¨½ãÄò¾¢ý ŨèÈ

ÀÊ 1.9
ÅÇ÷¿¢¨Ä¸Ç¢ý ÅÃÄ¡Ú þùÅ¢¼ò¾¢ø.

«È¢Ó¸õ

¾¢Èó¾ ¬¨½ãÄõ ±ýÀÐ ¦ºÂĢ¢ý ãÄì ÌȢ£θÙì¸¡É «Ïì¸õ Á¡ò¾¢ÃÁøÄ. ¾¢Èó¾-¬¨½ãÄ ¦Áý¸Äý¸Ç¢ý À¸¢÷× ¸£úì¸ñ¼ ¸ðÎôÀ¡Î¸ÙìÌõ ¯¼ýÀ¼ø §ÅñÎõ.

1. ¾¨¼ÂüÈ ÁÚÀ¸¢÷×

Àø§ÅÚ ¾ÃôÀð¼ ãÄí¸Ç¢Ä¢ÕóÐ ¦¾¡Ìì¸ôÀðÎ ¦À¡¾¢ì¸ôÀð¼ ¦Áý¸Äý¸¨Ç Å¢ü¸§Å¡ «øÄÐ (þÄźÁ¡¸) «Ç¢ì¸§Å¡ þó¾ «ÛÁ¾¢ ±ó¾ ´Õ À¢Ã¢Å¢ÉÕìÌõ ¾¨¼Å¢¾¢ì¸¡Ð. «ùÅ¡È¡É Å½¢¸ò¾¢Ä¢ÕóÐ ÀíÌâ¨Áò¦¾¡¨¸ «Ç¢ì¸ §ÅñΦÁÉ þùÅÛÁ¾¢ Å¢¾¢ôÀ¾¢ø¨Ä.

2. ¬¨½ãÄõ

¿¢ÃÄ¢¸û ¬¨½ãÄí¸¨ÇÔõ ¯ûǼ츢¢Õò¾ø §ÅñÎõ, §ÁÖõ «ó¾ ¬¨½ãÄí¸¨Çò ¦¾¡ÌÅÊÅ¢Öõ À¸¢Ã þ¼ÁÇ¢ò¾ø §ÅñÎõ. «ùšȡ¸ò ¾Â¡Ã¢ôÒ¸Ù¼ý ¬¨½ãÄí¸û þ¨½ì¸ôÀ¼¡Å¢ð¼¡ø, «ùÅ¡¨½ ãÄí¸û ±ùÅ¢¼ò¾¢Ä¢ÕóÐ §À¡ÐÁ¡É ÁÄ¢×Å¢¨Ä¢ø ¦ÀüÚ즸¡ûÇÄ¡õ ±É «È¢Âò¾Ãø §ÅñÎõ; þ¨½Âò¾¢Ä¢ÕóÐ ¸ð¼½Á¢ýÈ¢ þÈì¸¢ì ¦¸¡ûÇò ¾Õ¾ø ¿Äõ. ¿¢Ã¨Ä Á¡üȢ¨Áì¸ ²ÐÅ¡É Å¨¸Â¢ø ¾ÃôÀÎõ ¬¨½ãÄí¸Ù째 ÓýÛâ¨Á «Ç¢ò¾ø ¿Äõ. §ÅñΦÁý§È Ò⡾Ũ¸Â¢ø ¬¨½ãÄí¸¨Çî º¢ì¸Ä¡ì¸ø «ÛÁ¾¢ì¸ôÀ¼¡Ð. Óü¦ºÂÄ¢ «øÄÐ ¿¢Ãø¦Á¡Æ¢Á¡üÈ¢ þÅüÈ¢ý ãÄõ ¦ÀÈôÀÎõ þ¨¼ÅÊÅí¸éìÌõ «ÛÁ¾¢Â¢ø¨Ä.

3. «Ê¦Â¡üȢ À¨¼ôÒ¸û

Á¡üÈí¸û ÁüÚõ «Ê¦Â¡üȢ À¨¼ôÒ¸û «ÛÁ¾¢ì¸ôÀ¼ø §ÅñÎõ, «¨Å¸Ùõ ãÄ ¦Áý¸Äý À¸¢ÃôÀð¼ «§¾ «ÛÁ¾¢Ô¼ý À¸¢Ãî ¦ºö¾ø §ÅñÎõ

4. ¿¢ÃÄâý ¬¨½ãÄ ´Õí¦¸¡ôÒ¨Á

¿¢Ã¨Äì ¸ð¼¨ÁìÌõ ¦À¡ØÐ, ¿¢ÃÖ¼ýܼ "´ðÎ째¡ôÒ¸û" Á¡ò¾¢Ã§Á À¸¢÷¾ø §ÅñÎõ ±É «ÛÁ¾¢ÂÇ¢ì¸ôÀðÊÕ󾡸 Á¡ò¾¢Ã§Á, «ùÅÛÁ¾¢ ¬¨½ãÄõ ÓüÈ¢Öõ Á¡üȢ¨Áì¸ôÀð¼ ÅÊÅ¢ø À¸¢÷¾¨Äò ¾¨¼¦ºöÔõ. Á¡üȢ¨Áì¸ôÀð¼ ¬¨½ãÄõ ¦¸¡ñÎ ÅÊì¸ôÀð¼ ¿¢Ãø¸û À¸¢÷óÐ ¦¸¡ûÇôÀ¼Ä¡õ ±É ¦ÅÇ¢ôÀ¨¼Â¡¸ «ÛÁ¾¢ÂÇ¢ò¾ø §ÅñÎõ. Á¡üȢ¨Áì¸ôÀð¼ ÅÊÅí¸û §ÅÚ ÀʦÂñ¨½§Â¡, §ÅÚ ¦À¨ç¡ ¦¸¡ñÊÕò¾ø §ÅñΦÁÉ Å¢¾¢ì¸Ä¡õ.

5. ¾É¢¿À÷ ÁüÚõ ÌØì¸ÙìÌ ±¾¢Ã¡¸ô À¢Ã¢òн÷¾ø

þùÅÛÁ¾¢ ¾É¢¿ÀÕ째¡ ÌØì¸Ù째¡ ±¾¢Ã¡¸ô À¢Ã¢òн÷¾ø ܼ¡Ð.

6. ±ó¾ ¬ì¸í¸ÙìÌõ ±¾¢Ã¡¸ô À¢Ã¢òн÷¾ø ܼ¡Ð

þùÅÛÁ¾¢ ¡¨ÃÔõ ±ó¾ ´Õ ¬ì¸ò¾¢üÌõ þó¿¢ÃÄ¢¨Âô ÀÂýÀÎОüÌ ±¾¢Ã¡¸ò ¾¨¼¦ºö¡Ð. ¯¾¡Ã½Á¡¸, Ž¢¸ò¾¢ü§¸¡ «øÄÐ ÁÃÀ¢Âø ¬ö׸Ù째¡ þó¿¢ÃÄ¢¨Âô ÀÂýÀÎò¾¨Ä þùÅÛÁ¾¢ ¾¨¼¦ºö¡Ð

7. «ÛÁ¾¢¨Âô À¸¢÷¾ø

þó¿¢ÃÄ¢Ô¼ý þ¨½ó¾ ¯Ã¢¨Á¸Ù¼ý, þó¿¢ÃÄ¢¨Â ÁÚÀ¸¢÷× ¦ºöЦ¸¡û§Å¡Õì¦¸É Â¡¦¾¡Õ Üξø «ÛÁ¾¢¸¨ÇÔõ §º÷ì¸ò §¾¨ÅÂüȨÅ.

8. þùÅÛÁ¾¢, ¡¦¾¡Õ ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ¬ì¸ò¾¢ü¸¡¸×õ ¬É¾øÄ

À¸¢ÃôÀÎõ ¦Áý¸Äý ¦À¡¾¢Â¢ý ´Õ ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ À̾¢ º¡÷ó¾ÉÅøÄ þù×â¨Á¸û. À¸¢÷ŢĢÕóÐ ´Õ ¿¢Ãø ¾É¢ôÀÎò¾ôÀÎò¾ôÀðÎô ÀÂýÀÎò¾ «øÄÐ À¸¢ÃôÀΦÁÉ¢ø, À¸¢÷óЦ¸¡ûÙõ «¨ÉòÐô À¢Ã¢Å¢ÉÕìÌõ ¦À¡¾¢Ô¼ý þ¨½òÐ ÅÆí¸ôÀð¼ «§¾ ¯Ã¢¨Á¸û «ÛÁ¾¢ì¸ôÀÎõ.

9. þùÅÛÁ¾¢ À¢È ¦Áý¸Äý¸¨Çì ¸ðÎôÀÎò¾ø ܼ¡Ð

«ÛÁ¾¢ÂÇ¢ì¸ôÀð¼ ¦Áý¸ÄÛ¼ý þ¨½óÐ À¸¢ÃôÀÎõ À¢È ¦Áý¸ÄÉ¢ý ¯Ã¢¨Á¸¨Ç þùÅÛÁ¾¢ ±ùŨ¸Â¢Öõ ÁðÎôÀÎò¾ø ܼ¡Ð. ¯¾¡ÃÉÁ¡¸, «ó¾ °¼¸õ š¢ġ¸ô À¸¢÷óЦ¸¡ûÇôÀÎõ «¨ÉòÐ ¿¢ÃÄ¢¸Ùõ ¾¢Èó¾ ¬¨½ãÄ «ÛÁ¾¢Ô¼ý Á¡ò¾¢Ã§Á À¸¢ÃôÀ¼ §ÅñΦÁÉ ÅüÒÚò¾ø ܼ¡Ð.

¦Á¡Æ¢Á¡üÈõ: §Å. ¦Åí¸¼ÃÁ½ý .


*Currently translations for item 10 of the Open Source Definition are needed. Please send them to Steve.

Origins: Bruce Perens wrote the first draft of this document as "The Debian Free Software Guidelines", and refined it using the comments of the Debian developers in a month-long e-mail conference in June, 1997. He removed the Debian-specific references from the document to create the "Open Source Definition."

Copyright © 2003 by the Open Source Initiative
Send questions or suggestions about the website to Steve M.: webmaster at opensource.org