OSI logo Site Index
 .:: Document Index ::.
*The Open Source Definition
*The Halloween Documents
*OSI Press Releases
*OSI Certification Mark
*OSI Approved Licenses
*Peru Answers MS F.U.D.
*OSI's History in connection to OSI Site History
*On 'shared source'
*GRAPHICS/TRADEMARKS
 .:: OSD change log ::.
*1.0 identical to DFSG, except for addition of MPL and QPL to clause 10.
*1.1 added LGPL to clause 10.
*1.2 added public-domain to clause 10.
*1.3 retitled clause 10 and split off the license list, adding material on procedures.
*1.4 Now explicit about source code requirement for PD software.
*1.5 allow "reasonable reproduction cost" to meet GPL terms.
*1.6 Edited section 10; this material has moved.
*1.7 Section 10 replaced with new "Conformance" section.
*1.8 Section 1: replaced "may not" with "shall not".
*1.9 Section 9: removed rationale referring to the action of the GPL as Contaminat[ion].
*Section 10 added.
 .:: Conformance to the OSD ::.

(This section is not part of the Open Source Definition.)

We think the Open Source Definition captures what the great majority of the software community originally meant, and still mean, by the term "Open Source". However, the term has become widely used and its meaning has lost some precision. The OSI Certified mark is OSI's way of certifying that the license under which the software is distributed conforms to the OSD; the generic term "Open Source" cannot provide that assurance, but we still encourage use of the term "Open Source" to mean conformance to the OSD. For information about the OSI Certified mark, and for a list of licenses that OSI has approved as conforming to the OSD, see the OSD Certification Mark page.

 .:: OSD Translations ::.
*English Authoritative Version
*English (with annotations)

*Arabic
*Bahasa Melayu
*Bulgarian
*Chinese
*Chinese (Simplified)
*Dansk
*Dutch
*Esperanto
*Finnish
*Francais
*German
*Greek
*Hebrew
*Hungarian
*Indonesian
*Italian
*Japanese
*Latvian
*Lithuanian
*Norwegian
*polski
*Portuguese
*Romanian
*Russian
*Serbo-Croat
*Spanish
*Swedish
*Tamil
*Thai
*Turkish
*Ukranian
*Vietnamese

*Translation HOWTO

Definicja oprogramowania open source

Wersja 1.9
Historia zmian znajduje się tutaj.

Wprowadzenie

Open source nie znaczy tylko dostępu do kodu źródłowego. Warunki dystrybucji oprogramowania open source muszą być zgodne z następującymi kryteriami:

1. Swoboda redystrybucji

Licencja nie może ograniczać swobody którejkolwiek ze stron do sprzedawania lub rozdawania oprogramowania jako elementu szerszej dystrybucji zawierającej programy z różnych źródeł. Licencja nie może wymagać pobierania honorariów lub innych opłat od takiej sprzedaży.

2. Kod źródłowy

Do programu musi być dołączony kod źródłowy, a licencja musi zezwalać na dystrybucję zarówno w postaci kodu źródłowego, jak i skompilowanej. Jeśli któryś produkt nie jest rozprowadzany wraz z kodem źródłowym, musi istnieć dobrze udokumentowany sposób uzyskania tego kodu źródłowego za cenę nie przekraczającą rozsądnych kosztów wykonania kopii -- najlepiej poprzez darmowe pobranie z Internetu. Kod źródłowy musi być dostępny w zalecanej postaci, pozwalającej na prostą modyfikację. Nie jest dozwolone celowe gmatwanie kodu źródłowego. Formaty pośrednie, takie jak wynik działania preprocesora lub translatora, nie są dozwolone.

3. Dzieła pochodne

Licencja musi zezwalać na dokonywanie zmian oraz tworzenie dzieł pochodnych. Musi również umożliwiać dystrybucję takich dzieł na tych samych warunkach, jakie opisuje licencja oryginalnego oprogramowania.

4. Spójność kodu źródłowego autora

Licencja może ograniczać dystrybucję kodu źródłowego w zmodyfikowanej postaci tylko wtedy, jeśli dozwolona jest przy tym dystrybucja "poprawek" (ang. patch) wraz z kodem źródłowym, za pomocą których program jest potem modyfikowany w trakcie kompilacji. Licencja musi jawnie zezwalać na dystrybucję oprogramowania skompilowanego ze zmodyfikowanego kodu źródłowego. Licencja może wymagać, aby dzieła pochodne nosiły inną nazwę lub numer wersji niż oprogramowanie oryginalne.

5. Niedozwolona dyskryminacja osób i grup

Licencja nie może dyskryminować jakichkolwiek osób czy grup.

6. Niedozwolona dyskryminacja obszarów zastosowań.

Licencja nie może zabraniać wykorzystywania programu w jakimś konkretnym obszarze zastosowań. Na przykład, nie może zabraniać wykorzystania programu w sposób komercyjny lub używania go do badań genetycznych.

7. Dystrybucja licencji

Określenie praw dołączone do programu musi obowiązywać wszystkich, którzy otrzymują oprogramowanie bez konieczności przestrzegania przez te osoby dodatkowych licencji.

8. Licencja nie może obejmować konkretnego produktu

Określenie praw dołączone do programu nie może zależeć od tego, że dany program stanowi część określonej dystrybucji oprogramowania. Jeśli program został pobrany z takiej dystrybucji i wykorzystywany lub rozprowadzany zgodnie z warunkami licencji, wszystkie osoby do których program trafia powinny posiadać te same prawa, które określone są dla oryginalnej dystrybucji oprogramowania.

9. Licencja nie może ograniczać stosowania innego oprogramowania

Licencja nie może nakładać ograniczeń na inne oprogramowanie rozprowadzane wraz z oprogramowaniem objętym licencją. Na przykład, nie może wymagać aby wszystkie inne programy rozprowadzane na tym samym nośniku były programami open source.


*Currently translations for item 10 of the Open Source Definition are needed. Please send them to Steve.

Origins: Bruce Perens wrote the first draft of this document as "The Debian Free Software Guidelines", and refined it using the comments of the Debian developers in a month-long e-mail conference in June, 1997. He removed the Debian-specific references from the document to create the "Open Source Definition."

Copyright © 2003 by the Open Source Initiative
Send questions or suggestions about the website to Steve M.: webmaster at opensource.org